Haz clic aquÍ para leer en español
Oriana is a world-wise and independent 19 year old. Employed at a remote Guest Estancia, she sometimes struggles with being so far away from life in the city and her friends, “the good thing is that I am with my mom. That is why I came out here,” she explains.
Her parents separated when she was young and she spent most of her early life hopping between her father and cousins. Her mother has worked out here seasonally for 2 years and this season they came out together.
“We never fight about things between ourselves but rather, because of things going on around us. Our convictions are different but our style of approaching life is the same.”
The season of working out here, “es un pasaporte a lo que puedo hacer.” Working on her English, learning the hospitality industry, and working in a small group of people, she acknowledges the many lessons but in the difficult times says, “you have to realize, this is just a job.” Yet living out here, she will only go in to town once – maybe twice – in 6 months. “Being out here is a detox,” she gazes out the window at the lake and peaks, “what I know is that I like it.”
I note her astounding level of independence.
“I have lived on my own since I was 16. My father was abusive. He beat my mother, he beat my siblings and one time he beat me. I was on the ground and he was kicking me and I decided never again, so I moved out.
I do not say this to make excuses for him and it does not justify it, but in the years since then, I have begun to see this is the only way he knows to deal with his frustration. His father was an abusive alcoholic and did the same to him. It does not justify it, but it helps me understand, to be able to see from his point of view. I love my father very much and now we have a good relationship. It took everyone in his life leaving, until he was sitting alone in a home he had built for the whole family, for him to see that how he was living was not good.
My dad taught us to be independent and self-sufficient. I seek the balance in my dad. The good things and the bad. The good things he has taught me. Not being under his wing, having this distance, makes it better.
I want to make myself into my own self. I am not carinosa with strangers, that seems fake to me. Many people live like this. I prefer honesty.”
Yet still, we were quickly hugging one another. She spoke with such open honesty and conviction. In her I see a great strength of spirit and of this, good will come. We speak of the circumstances which brought us together to converse on this wild, blue, beautiful day. She grins in the direction of her mother at work in the kitchen,
“As my mom says, ‘No son casualides, son los causalidades.'” [They are not casualties, they are causes.]
Su Historia: ella se puede superar
Traducción por Henry Tovar
Oriana es una sabia e independiente mujer de 19 años. Empleada en una Estancia para huéspedes remota, a veces lucha con estar tan lejos de la ciudad y de sus amigos, ´´lo bueno es que estoy con mi madre. Es por eso que vine aquí´´, explica.
Sus padres se separaron cuando ella era joven y pasó la mayor parte de su vida temprana de saltos entre sus padres y su sprimos. Su madre ha trabajado aquí estacionalmente durante dos años y esta temporada ellas vinieron juntas. ´´nunca peleamos por cosas entre nosotras mismas, sino más bien a causa de las cosas a nuestro alrededor. Nuestras convicciones son diferentes pero nuestra manera de ver la vida es la misma.´´
La temporada de trabajar aquí afuera, ´´es un pasaporte a lo que puedo hacer´´. Trabajando en su inglés, el aprendizaje de la industria de la hospitalidad, y trabajar con un grupo pequeño de personas, reconoce muchas lecciones, pero en tiempos dificiles dice, ´´hay que darse cuenta, es solo un trabajo´´, sin embargo, viviendo aquí, ella solo va a la ciudad una vez, quizás dos veces cada 6 meses. ´´estar aquí es una desintoxicación´´, mira por la ventanad el lago y los picos. ´´lo que sé es que me gusta´´.
Tomo nota de su nivel de independencia asombroso.
´´He vivido por mi cuenta desde que tenia 16. Mi padre era abusivo. Le pegaba a mi madre, a mis hermanos y una vez me golpeó a mi. Yo estaba en el suelo y él me estaba dando patadas y decidí que nunca mas, así que me mudé.
No digo esto para hacer excusas para él y no se justifica. Pero en los años transcurridos desde entonces, he comenzado a ver que esta es la única que él sabe para hacer frente a su frustración. Su padre era alcohólico abusivo e hizo lo mismo con él. Que no lo justifica, pero me ayuda a entender, para poder ver las cosas desde su punto de vista. Yo amo a mi padre mucho y ahora tenemos una buena relación. Todo el mundo en su vida se fué, hasta que se encontró a si mismo sentado solo en una casa que había construido para la familia, para él, ver la forma en que estaba viviendo no era buena.
Mi padre nos enseñó a ser independientes y autosuficientes. Busco el balance en mi papá. Las cosas buenas y malas. La cosas buenas que me ha enseñado. No estar bajo su ala, que tener esta distancia, lo hace mejor.
´´Quiero convertirme en mi propio yo. No soy cariñosa con extraños, que parecen falso para mí. Muchas personas viven de esa manera. Yo prefiero la honestidad´´.
Sin embargo aún asi, nos estábamos abrazando rápidamente entre sí. Ella habló con tanta honestidad abierta y con convicción. En ella veo una gran fuerza espiritual y de esta, cosas buenas vendrán.
Hablamos de las circunstancias que nos unieron para conversar este salvaje, azul y hermoso día. Ella sonrie en la dirección de su madre en el trabajo de la cocina. ´´como dice mi madre, ´no son casualidades, son causalidades´´.
Comments (2)
Real people, real life, real love,… Inspired!
I love her spirit. She is amazing.