A Very Patagonian Christmas

Haz clic aquÍ para leer en español

By Christmas Eve, we were itching to move. As we prepared to leave town, somewhat disappointed to be out and alone on a holiday, we got a message from Angelo of ESPÍRITU PATAGÓN. A bright shining spirit, he appeared as if out of thin air and whisked us away to unforeseen camaraderie and adventure for the holiday.

A local boy, Angelo, began guiding as a teenager and quickly outgrew the same old park routine. His company now specializes in off the beaten path adventures from kayaking to hiking. We spoke often and honestly of what he terms the “synchronicity of the universe” – the forces which had brought us together and which continue to align our journey with such incredible individuals. One of my favorite of his thoughts on approaching life was “te preocupas o te ocupas” [You can be preoccupied or occupied].

We slept soundly that night and in the morning made a round through the town, picking up other misfit toys before heading south out of town, back down misfit toys
the same dirt road we had walked in on, pulling off at a locked gate.
A red truck came bumping up the farm road from Estancia Danisa Susana on the edge of Lago Balmaceda. We loaded the kayaks, besos all around, and then headed back down the farm road, through nothofagus forest mixed with open ranching land, created where the trees had been burnt by the earliest white settlers in the region to make space for the livestock.

lupineThe yard of the estancia building is a sea of lupine flowers in hues of purple, pink, and white. Vania, our incredible hostess has laid out a marvelous spread. She attends to each and all of us with a consideration and heartfelt spirit which inspires one both through the heart and the stomach.
The long wood hewn picnic tables lie waiting with wine, bread, pevere (a red dipping sauce for the bread), the ever-present mayonnaise, atun, and many other snacks.
[Atun is tuna. Aceituna is olives. Tuna is the fruit of a cactus. Spanish can be confounding!]

xmasThe massive parilla (grill) is called a chulengo. This word means a baby guanaco as it has the same barrel body and a chimney which creates the same shape as that animal. It is soon well heated and filled with slabs of lamb, sausage, and all assortments of carne. We snack as Rodrigo mans the grill, attending to the different cuts and telling us which Estancias the various meats had come from. Locally sourced food is the norm down here. There is more than enough for the 7 of us. Testing the food is a group effort as Rodrigo cuts of bits and proffers them to us. Acting much as the gauchos of old, he uses one large knife to work with the meat from cutting it to eating it. I find myself entranced with this lifestyle.
While as a backpacker, I also work off of a single blade, mine is tiny compared to the tool he wields so naturally.

Around three o’clock, the meal is ready and we move inside to the large dining room table; every inch of space is covered with food, a hiker’s dream. We cheers to the holiday and one another, as well as to the unique opportunity which brought us all together at that place and to share the holiday in such company. For a time, there is little conversation except to pass the platters of meat, rice, corn, and bread. At the end of the meal, a salad is passed around and we push our chairs back contentedly and resume conversation.

Soon Vania ushers us in to the sitting room for coffee, tea, and more conversation. Conversation is an art well cultivated down here, past the reach of phone towers and internet, gazing out a wall of window across the lake to cumbres [peaks] cloaked in distant clouds. Finding myself close to post-meal-comatose, I wander after the men who have gathered outside to admire Jose Miguel’s collection of rifles.
My favorite among them is a Winchester .44 from 1892. I hit the target on my first shot and wore the shell proudly around my neck for months to come. A Remington 223 is also among the collection. While their gun laws are very different out here (as a collector one can have up to 62 weapons), still they do not have the issues with gun control which we suffer in the U.S.

Rodrigo disappears into the forest with a rifle and soon reappears with two fat hares, skinning them in short order. Neon, ever the survivalist, is fascinated. It is a lovely, overcast day; chilly, so we rely on the chulengo for warmth. Around eight, the evening shadows grow longer, the lupines assume a gentle hue mixing with that of the sky. They pull the wood out of the grill and build it into a fire pit.

The kitchen again is a flurry of activity as the men whip up a cauldron of mussels in a broth of white wine and vegetables. The snacking again resumes until dinner is ready around nine. We cup mugs of the delicious seafood around flames which dance and crackle in the evening sky and again everyone is gathered, chatting, listening to musica folklorica. I am impressed as they sing along to every verse of old songs which go on for many verses. They sing of horses, in words of precise description. “These are the colors of our country.” I am drawn to their connection with the earth and animals, that this is their identity.

The celebration goes late into the night and into the wee hours of the morning. There are beds for all of us. This has been a most unique Christmas for Neon and me. People we’ve never met before but who, by the end of the night, feel as family. My heart overflows. I am ready to move again into the wilderness and solitary spaces of the kilometers to come, even as my heart yearns to better know these people and places. My solace lies in a certainty that I will know them again. Even as I knew I would take this hike, so I am sure that I will return. I cannot say when or how, that is not mine to know at this juncture, only the certainty of the unknown.

Una navidad muy Patagónica.

Traduccion por Henry Tovar

Por la vispera de la navidad, estábamos con ganas de movernos. Mientras nos preparábamos para salir de la ciudad, de algúna manera nos sentimos decepcionadas de estar fuera y solas en un día de fiesta, recibimos un mensaje de Angelo de ESPÍRITU PATAGON. Un espiritu brillante, apareció de la nada y nos transportó a la camaradería y la aventura imprevista para las vacaciones.

Un chico de la zona, Angelo, comenzó a guiar cuando era un adolescente y rápidamente creció más que la misma vieja rutina del parque. Su compañia ahora se especializa en aventuras fuera de serie inmejorables, desde kayak hasta el senderismo. A menudo hablamos y honestamente de lo que el denomina ´´sincronicidad del universo´´, las fuerzas que nos habían unido y que continuan alineando nuestro viaje con estas personas increibles. Uno de mis pensamientos favoritos de él en cuanto a la visión de la vida era ´´te preocupas o te ocupas´´.

misfit toysDormimos profundamente esa noche y por la mañana hicimos una ronda por la ciudad, recogiendo otros juguetes inadaptados antes de dirigirnos hacia el sur de la ciudad, de vuelta atrás al mismo camino que habíamos caminado anteriormente, pasando una cerca cerrada. Un camión rojo se topó con la carretera rural desde la estancia Danisa Susana en el borde del Lago Balmaceda. Cargamos los kayaks, besos por todas partes, y luego de vuelta a por el camino del campo, a través del bosque de Nothofagus que se mezcla con la tierras ganaderas, creada donde los árboles habían sido quemados por los primeros colonos blancos en la región para hacer espacio para el ganado.

lupineEl patio del edificio de la estancia es un mar de flores de lupino en tonalidades de púrpura, rosa y blanco. Vania, nuestra increible anfitriona ha presentado una extensión maravillosa. Ella asiste a cada una de nosotras con consideración y el espiritu de corazón que inspira a uno tanto a través del corazón y el estómago.
La larga madera tallada en mesas de picnic yacen en espera con el vino, pan, pevere (una salsa roja para el pan), la siempre presente mayonesa, atun y muchos otros aperitivos.

[Atún es ¨tuna¨, Aceituna es ´´olives´´, ´´Tuna´´es el fruto del captus. El español puede ser muy confuso].

xmasLa parrilla masiva (Grill), se llama chulengo. Esta palabra signifca un guanaco bébe, ya que tiene el mismo cuerpo de cilindro y una chimenea que crea la misma forma que los animales. Pronto se calento lo suficiente y se lleno de trozos de cordero, salchichas, y todo tipo de surtidos de carne. Cominos unos aperitivos mientras Rodrigo se encarga de la parilla, atendiendo los diferentes cortes y hablandonos de las estancias de donde los distintos tipos de carne habian venido. Los alimentos de origen local son la norma aqui abajo. Hay mas que suficiente para los 7 de nosotros. Probar la comida es un esfuerzo de grupo al tiempo que Rodrigo corta pedazos y nos los ofrece. Actuando tanto como los viejos Gauchos, el usa un cuchillo grande para trabajar con la carne desde cortarla hasta comersela. Me siento encantada con este estilo de vida. Mientras que como mochilera, también trabajo con una sola cuchilla, la mia es pequeña comparada con la herramiente que él maneja de forma tan natural.

Alrededor de las tres, la comida está lista y nos movemos dentro de la mesa de comedor grande; cada pulgada en el espacio se cubre con alimentos, el sueño de un excursionista. Nos felicitamos en las fiestas unos a los otros, así como a la oportunidad de estar todos juntos y poder disfrutar las fiestas con dicha compañia. Durante un tiempo, hay poca conversación, exepto para pasar los platos de carne, arroz, maíz y pan. Al final de la comida, una ensalada se pasa alrededor y empujamos nuestras sillas hacia atrás con satisfacción y reanudamos la convesación.
Pronto Vania nos introduce a en la sala de estar para el café, el té y más conversación. La conversación es un arte bien cultivado aqui abajo, más allá del alcance de las torres de telefono e internet, mirando hacia a una pared de ventanas a través del lago de cumbres envueltos en nubes distantes. Encontrándome cerca de la flojera post comida, me preguntaba por los hombres que habian reunido afuera para admirar la colección de de rifles de Jose Miguel. Mi favorito entre ellos es un Winchester .44 de 1892. Dí en el blanco en mi primer tiro y lleve con orgullo la cáscara alrededor del cuello durante los próximos meses. Un Remington 223 esta también en la colección. Mientras que sus leyes de armas son muy diferentes aquí ( como un coleccionista puede tener hasta 62 armas) , todavia no tienen los problemas con el control de armas que sufrimos en los EE.UU.

Rodrigo desaparece en el bosque con un rifle y luego vuelve a aparecer con dos liebres gordas, peladas en corto plazo. Neon, siempre la superviviente, se fascina. Es un hermoso día, nublado, frío, así que nos basamos en el chulengo para calentarnos, alrededor de las ocho, las sombras de la noche se hacen mas largas, los altramuces asumen una mezcla con la del cielo tono suave. Tiran de la madera fuera de la parilla y se acumulan en un pozo de fuego.

La cocina es de nuevo una ráfaga de actividad que los hombres donde los hombres manejan un caldero de mejillones en un clado de vino blanco y verduras. El picoteo de nuevo se reanuda hasta que esté lista la cena alrededor de las nueve. Llenamos nuestras tazas de delicioso mariscos en torno a las llamas que danzan y crujen en el cielo de la tarde y todo el mundo se junta. Hablando, escuchando música folklorica. estoy impresionada ya que cantan todos los versos de las canciones antiguas que se prolongan durante muchos versos. Cantan de caballos, en palabras de la descripcion precisa. ´´estos son los colores de nuestro país´´. Me siento atraida por su conexión con la tierra y los animales, se trata de su identidad.

La celebración va hasta altas horas de la noche y en la primeras horas de la mañana. Hay camas para todos nosotros. Esta ha sido la navidad mas singular de Neon y yo. Gente que nunca habiamos visto antes pero que, por el final de la noche, se siente como familia. Mi corazón se desborda. Estoy dispuesta a moverme de nuevo por los espacios virgenes y solitarios de los kilómetros que vienen, así como mi corazón anhela conocer mejor a estas personas y lugares. Mi consuelo radica en la certeza que voy a saber de ellos de nuevo. A pesar de que sabía que iba a tomar esta caminata, así que estoy segura que volveré, no puedo decir cuándo o cómo, eso no es algo que sepa en este momento, sólo la certeza de lo desconocido.




2 thoughts on “A Very Patagonian Christmas

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s